The vogue of Fitzgerald's Khayyam in Rihani's Abul "ALA". (c2012)

Includes bibliographical references (leaves 90-95).

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Kharroub, Hicham K. (author)
Format: masterThesis
Published: 2012
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/10725/1254
https://doi.org/10.26756/th.2012.20
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1864513456355409920
author Kharroub, Hicham K.
author_facet Kharroub, Hicham K.
author_role author
dc.creator.none.fl_str_mv Kharroub, Hicham K.
dc.date.none.fl_str_mv 2012-09-26T09:21:12Z
2012-09-26T09:21:12Z
2012
2012-09-26
2012-06-07
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10725/1254
https://doi.org/10.26756/th.2012.20
dc.language.none.fl_str_mv en
dc.publisher.none.fl_str_mv Lebanese American University
dc.rights.*.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subject.none.fl_str_mv FitzGerald, Edward -- 1809-1883 -- Criticism and interpretation
Rihani, Ameen Fares -- 1876-1940 -- Criticism and interpretation
dc.title.none.fl_str_mv The vogue of Fitzgerald's Khayyam in Rihani's Abul "ALA". (c2012)
dc.type.none.fl_str_mv Thesis
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
info:eu-repo/semantics/masterThesis
description Includes bibliographical references (leaves 90-95).
eu_rights_str_mv openAccess
format masterThesis
id LAURepo_3e7c98260487c79bc0f262fdfc5f8be7
language_invalid_str_mv en
network_acronym_str LAURepo
network_name_str Lebanese American University repository
oai_identifier_str oai:laur.lau.edu.lb:10725/1254
publishDate 2012
publisher.none.fl_str_mv Lebanese American University
repository.mail.fl_str_mv
repository.name.fl_str_mv
repository_id_str
spelling The vogue of Fitzgerald's Khayyam in Rihani's Abul "ALA". (c2012)Kharroub, Hicham K.FitzGerald, Edward -- 1809-1883 -- Criticism and interpretationRihani, Ameen Fares -- 1876-1940 -- Criticism and interpretationIncludes bibliographical references (leaves 90-95).The aim of this thesis is to show that in translating Abul ‗Alā‘ al-Ma‗arrī‘s poetry, Ameen Rihani has imitated Edward Fitzgerald‘s translation of ‗Umar Khayyām. By comparing Rihani‘s translation with R. A. Nicholson‘s literal translation of Ma‗arrī, a translation that differs is purpose and method, and evaluating both in light of translation theory and translational practices, it can be said that Rihani‘s work qualifies as an adaptation and as a work whose authority is to be claimed by Rihani and not Ma‘arri. Additionally, Rihani‘s version seems to be inspired by Fitzgerald‘s Rubā‘iyyāt of Omar Khayyam on the semantic and aesthetic levels: the significant borrowing of word associations and, at times, whole lines, and the choice of the quatrain as the poetic form. Rihani has also incorporated his extensive readings of English as well as Arabic literature into his translation, namely his readings of English poets like Shakespeare and Milton and Arab poets like Ibn ‗Arabī. Rihani emerges as a writer of versions, and is to be called a ‗translator‘ only in the default of a better word.1 bound copy: viii, 95 leaves; 30 cm. available at RNL.Lebanese American University2012-09-26T09:21:12Z2012-09-26T09:21:12Z20122012-09-262012-06-07Thesisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesishttp://hdl.handle.net/10725/1254https://doi.org/10.26756/th.2012.20eninfo:eu-repo/semantics/openAccessoai:laur.lau.edu.lb:10725/12542020-05-18T14:53:46Z
spellingShingle The vogue of Fitzgerald's Khayyam in Rihani's Abul "ALA". (c2012)
Kharroub, Hicham K.
FitzGerald, Edward -- 1809-1883 -- Criticism and interpretation
Rihani, Ameen Fares -- 1876-1940 -- Criticism and interpretation
status_str publishedVersion
title The vogue of Fitzgerald's Khayyam in Rihani's Abul "ALA". (c2012)
title_full The vogue of Fitzgerald's Khayyam in Rihani's Abul "ALA". (c2012)
title_fullStr The vogue of Fitzgerald's Khayyam in Rihani's Abul "ALA". (c2012)
title_full_unstemmed The vogue of Fitzgerald's Khayyam in Rihani's Abul "ALA". (c2012)
title_short The vogue of Fitzgerald's Khayyam in Rihani's Abul "ALA". (c2012)
title_sort The vogue of Fitzgerald's Khayyam in Rihani's Abul "ALA". (c2012)
topic FitzGerald, Edward -- 1809-1883 -- Criticism and interpretation
Rihani, Ameen Fares -- 1876-1940 -- Criticism and interpretation
url http://hdl.handle.net/10725/1254
https://doi.org/10.26756/th.2012.20