Du „too big to fail” au „too big to believe”. Quand l’emprunt trace sa voie dans la terminologie française de la crise budgétaire américaine

Through online economic texts published in 2013 by the French press following the American Congress failure to pass a budget for 2014, we examine how loan terms have made their way in the French terminology of the American budget crisis. Are loan terms replacing a French economic terminology in use?...

وصف كامل

محفوظ في:
التفاصيل البيبلوغرافية
المؤلف الرئيسي: Affeich, Andrée (author)
التنسيق: article
منشور في: 2016
الوصول للمادة أونلاين:http://hdl.handle.net/10725/11451
https://doi.org/10.17684/issn.2393-1140
http://libraries.lau.edu.lb/research/laur/terms-of-use/articles.php
الوسوم: إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
_version_ 1864513488785768448
author Affeich, Andrée
author_facet Affeich, Andrée
author_role author
dc.creator.none.fl_str_mv Affeich, Andrée
dc.date.none.fl_str_mv 2016
2019-10-15T10:20:02Z
2019-10-15T10:20:02Z
2019-10-15
dc.identifier.none.fl_str_mv 2067- 0931
http://hdl.handle.net/10725/11451
https://doi.org/10.17684/issn.2393-1140
Affeich, A. Du „too big to fail” au „too big to believe”. Quand l’emprunt trace sa voie dans la terminologie française de la crise budgétaire américaine. Diversité et identité culturelle en Europe.
http://libraries.lau.edu.lb/research/laur/terms-of-use/articles.php
dc.language.none.fl_str_mv en
dc.relation.none.fl_str_mv Diversité et identité culturelle en Europe
dc.rights.*.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.title.none.fl_str_mv Du „too big to fail” au „too big to believe”. Quand l’emprunt trace sa voie dans la terminologie française de la crise budgétaire américaine
dc.type.none.fl_str_mv Article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
info:eu-repo/semantics/article
description Through online economic texts published in 2013 by the French press following the American Congress failure to pass a budget for 2014, we examine how loan terms have made their way in the French terminology of the American budget crisis. Are loan terms replacing a French economic terminology in use? If so, what are the reasons? What are the functions of loan terms in the economic discourse? How do they figure in context? In short, a textual and sociolinguistic approach of loan terms appears through this present study.
eu_rights_str_mv openAccess
format article
id LAURepo_50e978e5dd6143fda3e2cd82d2aa5348
identifier_str_mv 2067- 0931
Affeich, A. Du „too big to fail” au „too big to believe”. Quand l’emprunt trace sa voie dans la terminologie française de la crise budgétaire américaine. Diversité et identité culturelle en Europe.
language_invalid_str_mv en
network_acronym_str LAURepo
network_name_str Lebanese American University repository
oai_identifier_str oai:laur.lau.edu.lb:10725/11451
publishDate 2016
repository.mail.fl_str_mv
repository.name.fl_str_mv
repository_id_str
spelling Du „too big to fail” au „too big to believe”. Quand l’emprunt trace sa voie dans la terminologie française de la crise budgétaire américaineAffeich, AndréeThrough online economic texts published in 2013 by the French press following the American Congress failure to pass a budget for 2014, we examine how loan terms have made their way in the French terminology of the American budget crisis. Are loan terms replacing a French economic terminology in use? If so, what are the reasons? What are the functions of loan terms in the economic discourse? How do they figure in context? In short, a textual and sociolinguistic approach of loan terms appears through this present study.PublishedN/A2019-10-15T10:20:02Z2019-10-15T10:20:02Z20162019-10-15Articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/article2067- 0931http://hdl.handle.net/10725/11451https://doi.org/10.17684/issn.2393-1140Affeich, A. Du „too big to fail” au „too big to believe”. Quand l’emprunt trace sa voie dans la terminologie française de la crise budgétaire américaine. Diversité et identité culturelle en Europe.http://libraries.lau.edu.lb/research/laur/terms-of-use/articles.phpenDiversité et identité culturelle en Europeinfo:eu-repo/semantics/openAccessoai:laur.lau.edu.lb:10725/114512021-03-19T10:47:38Z
spellingShingle Du „too big to fail” au „too big to believe”. Quand l’emprunt trace sa voie dans la terminologie française de la crise budgétaire américaine
Affeich, Andrée
status_str publishedVersion
title Du „too big to fail” au „too big to believe”. Quand l’emprunt trace sa voie dans la terminologie française de la crise budgétaire américaine
title_full Du „too big to fail” au „too big to believe”. Quand l’emprunt trace sa voie dans la terminologie française de la crise budgétaire américaine
title_fullStr Du „too big to fail” au „too big to believe”. Quand l’emprunt trace sa voie dans la terminologie française de la crise budgétaire américaine
title_full_unstemmed Du „too big to fail” au „too big to believe”. Quand l’emprunt trace sa voie dans la terminologie française de la crise budgétaire américaine
title_short Du „too big to fail” au „too big to believe”. Quand l’emprunt trace sa voie dans la terminologie française de la crise budgétaire américaine
title_sort Du „too big to fail” au „too big to believe”. Quand l’emprunt trace sa voie dans la terminologie française de la crise budgétaire américaine
url http://hdl.handle.net/10725/11451
https://doi.org/10.17684/issn.2393-1140
http://libraries.lau.edu.lb/research/laur/terms-of-use/articles.php