Paralanguage in the Translation of Children’s Graphic Novels into Arabic: Jeff Kinney’s Diary of a Wimpy Kid
<p dir="ltr">Graphic novels are marketed as helpful for reluctant young readers. The supplementation of text with visual stimuli as part of a multimodal narrative is often claimed to improve reading comprehension and motivation in children and young adolescents. The translation into...
محفوظ في:
| المؤلف الرئيسي: | Julieta Alós (17773467) (author) |
|---|---|
| منشور في: |
2023
|
| الموضوعات: | |
| الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
مواد مشابهة
-
The Effects of Comics on Second Language Vocabulary Development
حسب: Rizcallah, Yvette
منشور في: (2023) -
Shane and the Language of Men
حسب: Jesse Gerlach Ulmer (14586792)
منشور في: (2018) -
Transadapting Western Picture Books Into the Arabic Culture: The Finnish Snow Queen and the Qatari Desert Queen
حسب: Alreem M. Al-Adba (19499182)
منشور في: (2022) -
The Role of Graphic Novels in Promoting Literacy
حسب: Feichal Abdou Moumouni (20634815)
منشور في: (2024) -
<i>Ex Uno Plures</i>: Synecdoche as Argumentative Structure in Roman Defenses of Rhetoric
حسب: Shawn Ramsey (20906981)
منشور في: (2025)