NMT verb rendering: A cognitive approach to informing Arabic-into-English post-editing
<p>Machine translation (MT) has made significant strides and has reached accuracy levels that often make the post-editing (PE) of MT output a viable alternative to manual translation. However, despite professional translators increasingly considering PE as a valid stage in their translation wo...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Other Authors: | |
| Published: |
2022
|
| Subjects: | |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1864513563298627584 |
|---|---|
| author | Ali Almanna (14585162) |
| author2 | Rafik Jamoussi (14585164) |
| author2_role | author |
| author_facet | Ali Almanna (14585162) Rafik Jamoussi (14585164) |
| author_role | author |
| dc.creator.none.fl_str_mv | Ali Almanna (14585162) Rafik Jamoussi (14585164) |
| dc.date.none.fl_str_mv | 2022-07-30T00:00:00Z |
| dc.identifier.none.fl_str_mv | 10.1515/opli-2022-0192 |
| dc.relation.none.fl_str_mv | https://figshare.com/articles/journal_contribution/NMT_verb_rendering_A_cognitive_approach_to_informing_Arabic-into-English_post-editing/22046552 |
| dc.rights.none.fl_str_mv | CC BY 4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
| dc.subject.none.fl_str_mv | Information and computing sciences Machine learning Language, communication and culture Linguistics aspect Arabic-English translation cognitive linguistics contextual tense morphological tense neural machine translation structural tense post-editing |
| dc.title.none.fl_str_mv | NMT verb rendering: A cognitive approach to informing Arabic-into-English post-editing |
| dc.type.none.fl_str_mv | Text Journal contribution info:eu-repo/semantics/publishedVersion text contribution to journal |
| description | <p>Machine translation (MT) has made significant strides and has reached accuracy levels that often make the post-editing (PE) of MT output a viable alternative to manual translation. However, despite professional translators increasingly considering PE as a valid stage in their translation workflow, little has been done to investigate MT output for the purpose of informing training in PE. Against this background, the present project focuses on the handling of tense and aspect configurations in the English translation of Arabic sentences using current neural machine translation (NMT) systems. Using a dataset of representative Arabic sentences, the output of five NMT engines was assessed against reference translations. The investigation reveals regressing accuracy levels when comparing morphological, structural, and contextual tenses. These findings are believed to represent valuable information that contributes to a more informed training in the PE of Arabic-into-English NMT output. </p> <h2>Other information </h2> <p>Published in: Open Linguistics<br> License: <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0" target="_blank">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0</a><br> See chapter on publisher's website: <a href="http://dx.doi.org/10.1515/opli-2022-0192" target="_blank">http://dx.doi.org/10.1515/opli-2022-0192</a></p> |
| eu_rights_str_mv | openAccess |
| id | Manara2_4bbbe9f6918fb1c48fc452f475c527a0 |
| identifier_str_mv | 10.1515/opli-2022-0192 |
| network_acronym_str | Manara2 |
| network_name_str | Manara2 |
| oai_identifier_str | oai:figshare.com:article/22046552 |
| publishDate | 2022 |
| repository.mail.fl_str_mv | |
| repository.name.fl_str_mv | |
| repository_id_str | |
| rights_invalid_str_mv | CC BY 4.0 |
| spelling | NMT verb rendering: A cognitive approach to informing Arabic-into-English post-editingAli Almanna (14585162)Rafik Jamoussi (14585164)Information and computing sciencesMachine learningLanguage, communication and cultureLinguisticsaspectArabic-English translationcognitive linguisticscontextual tensemorphological tenseneural machine translationstructural tensepost-editing<p>Machine translation (MT) has made significant strides and has reached accuracy levels that often make the post-editing (PE) of MT output a viable alternative to manual translation. However, despite professional translators increasingly considering PE as a valid stage in their translation workflow, little has been done to investigate MT output for the purpose of informing training in PE. Against this background, the present project focuses on the handling of tense and aspect configurations in the English translation of Arabic sentences using current neural machine translation (NMT) systems. Using a dataset of representative Arabic sentences, the output of five NMT engines was assessed against reference translations. The investigation reveals regressing accuracy levels when comparing morphological, structural, and contextual tenses. These findings are believed to represent valuable information that contributes to a more informed training in the PE of Arabic-into-English NMT output. </p> <h2>Other information </h2> <p>Published in: Open Linguistics<br> License: <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0" target="_blank">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0</a><br> See chapter on publisher's website: <a href="http://dx.doi.org/10.1515/opli-2022-0192" target="_blank">http://dx.doi.org/10.1515/opli-2022-0192</a></p>2022-07-30T00:00:00ZTextJournal contributioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontextcontribution to journal10.1515/opli-2022-0192https://figshare.com/articles/journal_contribution/NMT_verb_rendering_A_cognitive_approach_to_informing_Arabic-into-English_post-editing/22046552CC BY 4.0info:eu-repo/semantics/openAccessoai:figshare.com:article/220465522022-07-30T00:00:00Z |
| spellingShingle | NMT verb rendering: A cognitive approach to informing Arabic-into-English post-editing Ali Almanna (14585162) Information and computing sciences Machine learning Language, communication and culture Linguistics aspect Arabic-English translation cognitive linguistics contextual tense morphological tense neural machine translation structural tense post-editing |
| status_str | publishedVersion |
| title | NMT verb rendering: A cognitive approach to informing Arabic-into-English post-editing |
| title_full | NMT verb rendering: A cognitive approach to informing Arabic-into-English post-editing |
| title_fullStr | NMT verb rendering: A cognitive approach to informing Arabic-into-English post-editing |
| title_full_unstemmed | NMT verb rendering: A cognitive approach to informing Arabic-into-English post-editing |
| title_short | NMT verb rendering: A cognitive approach to informing Arabic-into-English post-editing |
| title_sort | NMT verb rendering: A cognitive approach to informing Arabic-into-English post-editing |
| topic | Information and computing sciences Machine learning Language, communication and culture Linguistics aspect Arabic-English translation cognitive linguistics contextual tense morphological tense neural machine translation structural tense post-editing |