Subtitling and Cultural Representation: The Case of Freej

A Master of Arts Thesis in Translation and Interpreting (English/Arabic/English) by Nouf Alwan entitled, "Subtitling and Cultural Representation: The Case of Freej," submitted in May 2011. Available are both hard and soft copies of the thesis.

محفوظ في:
التفاصيل البيبلوغرافية
المؤلف الرئيسي: Alwan, Nouf (author)
التنسيق: doctoralThesis
منشور في: 2011
الموضوعات:
الوصول للمادة أونلاين:http://hdl.handle.net/11073/2742
الوسوم: إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
_version_ 1864513434939293696
author Alwan, Nouf
author_facet Alwan, Nouf
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Faiq, Said
dc.creator.none.fl_str_mv Alwan, Nouf
dc.date.none.fl_str_mv 2011-09-19T06:45:30Z
2011-09-19T06:45:30Z
2011-05
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.identifier.none.fl_str_mv 29.232-2011.16
http://hdl.handle.net/11073/2742
dc.language.none.fl_str_mv en_US
dc.subject.none.fl_str_mv MATI
translation
subtitling
Arabic language
Translating into English
Problems, exercises, etc.
Translating and interpreting
Translating
Television programs
Titling
Cartoon captions
Freej (Television program)
dc.title.none.fl_str_mv Subtitling and Cultural Representation: The Case of Freej
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
description A Master of Arts Thesis in Translation and Interpreting (English/Arabic/English) by Nouf Alwan entitled, "Subtitling and Cultural Representation: The Case of Freej," submitted in May 2011. Available are both hard and soft copies of the thesis.
format doctoralThesis
id aus_078415201fed0801ad8928258cbdb638
identifier_str_mv 29.232-2011.16
language_invalid_str_mv en_US
network_acronym_str aus
network_name_str aus
oai_identifier_str oai:repository.aus.edu:11073/2742
publishDate 2011
repository.mail.fl_str_mv
repository.name.fl_str_mv
repository_id_str
spelling Subtitling and Cultural Representation: The Case of FreejAlwan, NoufMATItranslationsubtitlingArabic languageTranslating into EnglishProblems, exercises, etc.Translating and interpretingTranslatingTelevision programsTitlingCartoon captionsFreej (Television program)A Master of Arts Thesis in Translation and Interpreting (English/Arabic/English) by Nouf Alwan entitled, "Subtitling and Cultural Representation: The Case of Freej," submitted in May 2011. Available are both hard and soft copies of the thesis.Translating media plays a role in shaping and affecting the representation of cultures. This thesis looks at the representation of the Emirati culture through analyzing the subtitling of the Emirati dialect in the third season of the Emirati cartoon Freej. A sample of cultural expressions, metaphors, poetry, code-switching and material culture and their subtitles are analyzed. These samples are randomly taken from the first, sixth and ninth episodes of the third season of Freej. This season has better subtitling compared to the previous two seasons. Results show that there are many instances where cultural loss is inevitable leading to cultural misconception, and that context determines what subtitling strategy would be more appropriate.College of Arts and SciencesDepartment of Arabic and Translation StudiesMaster of Arts in English/Arabic/English Translation and Interpreting (MATI)Faiq, Said2011-09-19T06:45:30Z2011-09-19T06:45:30Z2011-05info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdf29.232-2011.16http://hdl.handle.net/11073/2742en_USoai:repository.aus.edu:11073/27422025-06-26T12:36:21Z
spellingShingle Subtitling and Cultural Representation: The Case of Freej
Alwan, Nouf
MATI
translation
subtitling
Arabic language
Translating into English
Problems, exercises, etc.
Translating and interpreting
Translating
Television programs
Titling
Cartoon captions
Freej (Television program)
status_str publishedVersion
title Subtitling and Cultural Representation: The Case of Freej
title_full Subtitling and Cultural Representation: The Case of Freej
title_fullStr Subtitling and Cultural Representation: The Case of Freej
title_full_unstemmed Subtitling and Cultural Representation: The Case of Freej
title_short Subtitling and Cultural Representation: The Case of Freej
title_sort Subtitling and Cultural Representation: The Case of Freej
topic MATI
translation
subtitling
Arabic language
Translating into English
Problems, exercises, etc.
Translating and interpreting
Translating
Television programs
Titling
Cartoon captions
Freej (Television program)
url http://hdl.handle.net/11073/2742