The Use of Collocations as a Measure of Translation Quality and Translator Competence

A Master of Arts Thesis in English / Arabic / English Translation and Interpreting by Reham Zafer Bzour Entitled, "The Use of Collocations as a Measure of Translation Quality and Translator Competence," April 2006. Thesis Advisor is Dr. Basil Hatim. Available are both Soft and Hard Copies...

وصف كامل

محفوظ في:
التفاصيل البيبلوغرافية
المؤلف الرئيسي: Bzour, Reham Zafer (author)
التنسيق: doctoralThesis
منشور في: 2006
الموضوعات:
الوصول للمادة أونلاين:http://hdl.handle.net/11073/25
الوسوم: إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
_version_ 1864513440305905664
author Bzour, Reham Zafer
author_facet Bzour, Reham Zafer
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Hatim, Basil
dc.creator.none.fl_str_mv Bzour, Reham Zafer
dc.date.none.fl_str_mv 2006-04
2011-03-10T12:43:58Z
2011-03-10T12:43:58Z
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.identifier.none.fl_str_mv 29.232-2006.05
http://hdl.handle.net/11073/25
dc.language.none.fl_str_mv en_US
dc.subject.none.fl_str_mv Translating and interpreting
Collocation (Linguistics)
dc.title.none.fl_str_mv The Use of Collocations as a Measure of Translation Quality and Translator Competence
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
description A Master of Arts Thesis in English / Arabic / English Translation and Interpreting by Reham Zafer Bzour Entitled, "The Use of Collocations as a Measure of Translation Quality and Translator Competence," April 2006. Thesis Advisor is Dr. Basil Hatim. Available are both Soft and Hard Copies of the Thesis.
format doctoralThesis
id aus_3783224ea982a4550cfb19894e22cc69
identifier_str_mv 29.232-2006.05
language_invalid_str_mv en_US
network_acronym_str aus
network_name_str aus
oai_identifier_str oai:repository.aus.edu:11073/25
publishDate 2006
repository.mail.fl_str_mv
repository.name.fl_str_mv
repository_id_str
spelling The Use of Collocations as a Measure of Translation Quality and Translator CompetenceBzour, Reham ZaferTranslating and interpretingCollocation (Linguistics)A Master of Arts Thesis in English / Arabic / English Translation and Interpreting by Reham Zafer Bzour Entitled, "The Use of Collocations as a Measure of Translation Quality and Translator Competence," April 2006. Thesis Advisor is Dr. Basil Hatim. Available are both Soft and Hard Copies of the Thesis.In this thesis, the use of collocations as a measure of translation quality and of the translator's competence is studied. It is believed that collocations' competence contributes greatly to one's language competence and helps ably to communicate more naturally and fluently. The significance of using more acceptable and suitable TL (target language) collocations in the translation is examined through comparing two English /Arabic translations as samples from a collocational point of view. In the conclusion, the optimum translation is the one which uses more collocations that accurately reflect ST meanings and the remarkable character of the ST (elevated, rhetorical and expressive language). It is hoped that this will be adopted as a rigorous measure of translation Quality Assessment in general.College of Arts and SciencesDepartment of Arabic and Translation StudiesMaster of Arts in English/Arabic/English Translation and Interpreting (MATI)Hatim, Basil2011-03-10T12:43:58Z2011-03-10T12:43:58Z2006-04info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdf29.232-2006.05http://hdl.handle.net/11073/25en_USoai:repository.aus.edu:11073/252025-06-26T12:21:02Z
spellingShingle The Use of Collocations as a Measure of Translation Quality and Translator Competence
Bzour, Reham Zafer
Translating and interpreting
Collocation (Linguistics)
status_str publishedVersion
title The Use of Collocations as a Measure of Translation Quality and Translator Competence
title_full The Use of Collocations as a Measure of Translation Quality and Translator Competence
title_fullStr The Use of Collocations as a Measure of Translation Quality and Translator Competence
title_full_unstemmed The Use of Collocations as a Measure of Translation Quality and Translator Competence
title_short The Use of Collocations as a Measure of Translation Quality and Translator Competence
title_sort The Use of Collocations as a Measure of Translation Quality and Translator Competence
topic Translating and interpreting
Collocation (Linguistics)
url http://hdl.handle.net/11073/25