Textually-Mediated Synonymy in English / Arabic Translation
A Master of Arts Thesis in Translation and Interpreting (English/Arabic/English) by Hiba Issa entitled, "Textually-Mediated Synonymy in English / Arabic Translation." Thesis advisor is Dr. Basil Hatim and was submitted in December 2011. Available are both hard and soft copies of the thesis...
محفوظ في:
| المؤلف الرئيسي: | Issa, Hiba (author) |
|---|---|
| التنسيق: | doctoralThesis |
| منشور في: |
2011
|
| الموضوعات: | |
| الوصول للمادة أونلاين: | http://hdl.handle.net/11073/4045 |
| الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
مواد مشابهة
-
Arabic to English Translation of Islamic Religious Texts
حسب: Chebbo, Ann Ainlay
منشور في: (2006) -
Coping with Neologisms in English / Arabic Translation
حسب: Hameed, Sinan Gailan
منشور في: (2009) -
Language and Culture in Business Translation from English into Arabic
حسب: Al Buloshi, Fatemah
منشور في: (2008) -
The Translation of Lexical Collocations in Literary Texts
حسب: Al Sughair, Yusra
منشور في: (2011) -
Translating English Euphemisms into Arabic: Challenges and Strategies
حسب: Abdalla, Manar Abdelhafeeth
منشور في: (2009)