Culture and the Translation of Self-Help Discourse

A Master of Arts Thesis in Translation and Interpreting (English/Arabic/English) by Reem Sabry entitled, "Culture and the Translation of Self-Help Discourse." Thesis advisor is Dr. Said Faiq and was submitted in December 2012. Available are both hard and soft copies of the thesis.

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Sabry, Reem (author)
Format: doctoralThesis
Published: 2012
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/11073/5881
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1864513432436342784
author Sabry, Reem
author_facet Sabry, Reem
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Faiq, Said
dc.creator.none.fl_str_mv Sabry, Reem
dc.date.none.fl_str_mv 2012-12
2013-06-09T12:20:23Z
2013-06-09T12:20:23Z
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.identifier.none.fl_str_mv 29.232-2012.09
http://hdl.handle.net/11073/5881
dc.language.none.fl_str_mv en_US
dc.subject.none.fl_str_mv translation
culture
Elizabeth Gilbert
Zeina Idris
cross-cultural communication
self-help books
Arabic
Gilbert, Elizabeth, 1969-
Eat, pray, love
Arabic language
Translating and interpreting
dc.title.none.fl_str_mv Culture and the Translation of Self-Help Discourse
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
description A Master of Arts Thesis in Translation and Interpreting (English/Arabic/English) by Reem Sabry entitled, "Culture and the Translation of Self-Help Discourse." Thesis advisor is Dr. Said Faiq and was submitted in December 2012. Available are both hard and soft copies of the thesis.
format doctoralThesis
id aus_5d7633cb4aa49bc4497cf76e3279089c
identifier_str_mv 29.232-2012.09
language_invalid_str_mv en_US
network_acronym_str aus
network_name_str aus
oai_identifier_str oai:repository.aus.edu:11073/5881
publishDate 2012
repository.mail.fl_str_mv
repository.name.fl_str_mv
repository_id_str
spelling Culture and the Translation of Self-Help DiscourseSabry, ReemtranslationcultureElizabeth GilbertZeina Idriscross-cultural communicationself-help booksArabicGilbert, Elizabeth, 1969-Eat, pray, loveArabic languageTranslating and interpretingA Master of Arts Thesis in Translation and Interpreting (English/Arabic/English) by Reem Sabry entitled, "Culture and the Translation of Self-Help Discourse." Thesis advisor is Dr. Said Faiq and was submitted in December 2012. Available are both hard and soft copies of the thesis.The discourse of self-help books has gained popularity during the last decade or so. Cross-culturally, however, this discourse incorporates different cultural beliefs that might cause problems for the "other" and for translators. Within this context, the aim of this thesis is to assess the translation of Elizabeth Gilbert's 2006 book, Eat, Pray, Love, translated to Arabic in 2009 by Zeina Idris, under the title "ٛؼب ،َ لٕاح ، ؽت " (Ta'aam, Salaah, Hub). Due to the importance of culture in this era of globalization, cross-cultural communication tends to raise issues and pose problems that affect text receivers, including translators. This is particularly the case with a book such as Eat, Pray, Love-as one of the bestselling self-help books-containing elements from four cultures (English, Italian, Indian, Indonesian), that become five when considering the Arabic translation. The Arabic translation shows an aggressively interventionist approach by the translator in dealing with elements that are not compatible with Arab/Islamic culture. This methodology raises larger questions about fidelity and the ethics of translation. Search Terms: Translation, Culture, Elizabeth Gilbert, Zeina Idris, cross-cultural communication, self-help books, ArabicCollege of Arts and SciencesDepartment of Arabic and Translation StudiesMaster of Arts in English/Arabic/English Translation and Interpreting (MATI)Faiq, Said2013-06-09T12:20:23Z2013-06-09T12:20:23Z2012-12info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdf29.232-2012.09http://hdl.handle.net/11073/5881en_USoai:repository.aus.edu:11073/58812025-06-26T12:20:28Z
spellingShingle Culture and the Translation of Self-Help Discourse
Sabry, Reem
translation
culture
Elizabeth Gilbert
Zeina Idris
cross-cultural communication
self-help books
Arabic
Gilbert, Elizabeth, 1969-
Eat, pray, love
Arabic language
Translating and interpreting
status_str publishedVersion
title Culture and the Translation of Self-Help Discourse
title_full Culture and the Translation of Self-Help Discourse
title_fullStr Culture and the Translation of Self-Help Discourse
title_full_unstemmed Culture and the Translation of Self-Help Discourse
title_short Culture and the Translation of Self-Help Discourse
title_sort Culture and the Translation of Self-Help Discourse
topic translation
culture
Elizabeth Gilbert
Zeina Idris
cross-cultural communication
self-help books
Arabic
Gilbert, Elizabeth, 1969-
Eat, pray, love
Arabic language
Translating and interpreting
url http://hdl.handle.net/11073/5881