50 Signs of Mental Illness: Translation and Commentary

A Master of Arts thesis in Translation and Interpreting MATI (English/Arabic/English) by Hebah Fare' entitled, "50 Signs of Mental Illness: Translation and Commentary," submitted in July 2013. Thesis advisor is Dr. Ahmed Ali. Available are both hard and soft copies of the thesis.

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Fare', Hebah (author)
Format: doctoralThesis
Published: 2013
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/11073/7671
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1864513438367088640
author Fare', Hebah
author_facet Fare', Hebah
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Ali, Ahmed
dc.creator.none.fl_str_mv Fare', Hebah
dc.date.none.fl_str_mv 2013-07
2014-12-15T07:43:12Z
2014-12-15T07:43:12Z
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.identifier.none.fl_str_mv 29.232-2013.08
http://hdl.handle.net/11073/7671
dc.language.none.fl_str_mv en_US
dc.subject.none.fl_str_mv target language
source language
cultural problems
lexical problem
textual problems
translation
interpreting
Literature
Psychology
Translating into Arabic
Hicks, James Whitney
Fifty signs of mental illness
Translations into Arabic
Translating and interpreting
dc.title.none.fl_str_mv 50 Signs of Mental Illness: Translation and Commentary
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
description A Master of Arts thesis in Translation and Interpreting MATI (English/Arabic/English) by Hebah Fare' entitled, "50 Signs of Mental Illness: Translation and Commentary," submitted in July 2013. Thesis advisor is Dr. Ahmed Ali. Available are both hard and soft copies of the thesis.
format doctoralThesis
id aus_92d8d83e0c8062c955308bff7e7a09ec
identifier_str_mv 29.232-2013.08
language_invalid_str_mv en_US
network_acronym_str aus
network_name_str aus
oai_identifier_str oai:repository.aus.edu:11073/7671
publishDate 2013
repository.mail.fl_str_mv
repository.name.fl_str_mv
repository_id_str
spelling 50 Signs of Mental Illness: Translation and CommentaryFare', Hebahtarget languagesource languagecultural problemslexical problemtextual problemstranslationinterpretingLiteraturePsychologyTranslating into ArabicHicks, James WhitneyFifty signs of mental illnessTranslations into ArabicTranslating and interpretingA Master of Arts thesis in Translation and Interpreting MATI (English/Arabic/English) by Hebah Fare' entitled, "50 Signs of Mental Illness: Translation and Commentary," submitted in July 2013. Thesis advisor is Dr. Ahmed Ali. Available are both hard and soft copies of the thesis.This thesis deals with the translation and investigation of the most appropriate translation strategies and approaches to use when translating texts of psychological nature. Three chapters of the book entitled 50 Signs of Mental Illness by James Whitney Hicks (2005) are translated into Arabic. The translation is followed by a step-by-step commentary that addresses relevant issues arising as a result, such as technical terms, idioms, figurative language and collocations, etc. The decisions made in this regard are also considered within a framework of various theoretical approaches. This thesis also sheds light on the most common translation problems encountered during the process of translating the selected book. The translation and commentary are but an attempt to furnish translators with ways and means of how to effectively deal with problematic issues encountered when embarking on the translation of texts of this nature or belonging to the same text type.College of Arts and SciencesDepartment of Arabic and Translation StudiesMaster of Arts in English/Arabic/English Translation and Interpreting (MATI)Ali, Ahmed2014-12-15T07:43:12Z2014-12-15T07:43:12Z2013-07info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdf29.232-2013.08http://hdl.handle.net/11073/7671en_USoai:repository.aus.edu:11073/76712025-06-26T12:36:46Z
spellingShingle 50 Signs of Mental Illness: Translation and Commentary
Fare', Hebah
target language
source language
cultural problems
lexical problem
textual problems
translation
interpreting
Literature
Psychology
Translating into Arabic
Hicks, James Whitney
Fifty signs of mental illness
Translations into Arabic
Translating and interpreting
status_str publishedVersion
title 50 Signs of Mental Illness: Translation and Commentary
title_full 50 Signs of Mental Illness: Translation and Commentary
title_fullStr 50 Signs of Mental Illness: Translation and Commentary
title_full_unstemmed 50 Signs of Mental Illness: Translation and Commentary
title_short 50 Signs of Mental Illness: Translation and Commentary
title_sort 50 Signs of Mental Illness: Translation and Commentary
topic target language
source language
cultural problems
lexical problem
textual problems
translation
interpreting
Literature
Psychology
Translating into Arabic
Hicks, James Whitney
Fifty signs of mental illness
Translations into Arabic
Translating and interpreting
url http://hdl.handle.net/11073/7671