Motivated Repetition in Fictional and Nonfictional Texts in English and Arabic Translation
A Master of Arts Thesis in Translation and Interpreting (Arabic/English Submitted to the College of Arts and Sciences by Nidhal Mohammed Khair Saleem Qwai Entitled, "Motivated Repetition in Fictional and Nonfictional Texts in English and Arabic Translation," July 2006. Available are both S...
محفوظ في:
| المؤلف الرئيسي: | Qwai, Nidhal Mohammed Khair Saleem (author) |
|---|---|
| التنسيق: | doctoralThesis |
| منشور في: |
2006
|
| الموضوعات: | |
| الوصول للمادة أونلاين: | http://hdl.handle.net/11073/32 |
| الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
مواد مشابهة
-
Themes of Power and Identity in Rawi Hage’s Novels, Cockroach and Carnival
حسب: Chamandi, Hiba
منشور في: (2019) -
“What Was Meant to Be” Versus “What Might Have Been”: Effects of Culture and Control on Counterfactual Thinking
حسب: Maitner, Angela
منشور في: (2021) -
Translating Quoted Sacred Texts in Political Speeches
حسب: Soliman, Hussam El Din Mohamed
منشور في: (2006) -
Assessing Translation Quality of Polemical Texts
حسب: Abdel Hady, Ahmad S.
منشور في: (2015) -
Repetition in Simultaneous Interpreting of Political Discourse: Obama's Speech in Cairo
حسب: Abu Assi, Hani Mohamed Ali
منشور في: (2011)