Textual Equivalence through Pragmatics and the Semiotics of Culture
A Master of Arts thesis in Translation and Interpreting MATI (English/Arabic/English) by Nabhan Ahmad Alsharoua entitled, "Textual Equivalence through Pragmatics and the Semiotics of Culture," submitted in May 2015. Thesis advisor is Dr. Basil Hatim. Soft and hard copy available.
محفوظ في:
| المؤلف الرئيسي: | |
|---|---|
| التنسيق: | doctoralThesis |
| منشور في: |
2015
|
| الموضوعات: | |
| الوصول للمادة أونلاين: | http://hdl.handle.net/11073/7867 |
| الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
| _version_ | 1864513432880939008 |
|---|---|
| author | Alsharoua, Nabhan Ahmad |
| author_facet | Alsharoua, Nabhan Ahmad |
| author_role | author |
| dc.contributor.none.fl_str_mv | Hatim, Basil |
| dc.creator.none.fl_str_mv | Alsharoua, Nabhan Ahmad |
| dc.date.none.fl_str_mv | 2015-09-06T09:03:28Z 2015-09-06T09:03:28Z 2015-05 |
| dc.format.none.fl_str_mv | application/pdf |
| dc.identifier.none.fl_str_mv | 29.232-2015.07 http://hdl.handle.net/11073/7867 |
| dc.language.none.fl_str_mv | en_US |
| dc.subject.none.fl_str_mv | Equivalence Textuality Intratextuality Intertextuality and contratextuality Translating and interpreting Poetry Pragmatics Semiotics |
| dc.title.none.fl_str_mv | Textual Equivalence through Pragmatics and the Semiotics of Culture |
| dc.type.none.fl_str_mv | info:eu-repo/semantics/publishedVersion info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
| description | A Master of Arts thesis in Translation and Interpreting MATI (English/Arabic/English) by Nabhan Ahmad Alsharoua entitled, "Textual Equivalence through Pragmatics and the Semiotics of Culture," submitted in May 2015. Thesis advisor is Dr. Basil Hatim. Soft and hard copy available. |
| format | doctoralThesis |
| id | aus_f8b3fa62da104c30f4cd032718d628f1 |
| identifier_str_mv | 29.232-2015.07 |
| language_invalid_str_mv | en_US |
| network_acronym_str | aus |
| network_name_str | aus |
| oai_identifier_str | oai:repository.aus.edu:11073/7867 |
| publishDate | 2015 |
| repository.mail.fl_str_mv | |
| repository.name.fl_str_mv | |
| repository_id_str | |
| spelling | Textual Equivalence through Pragmatics and the Semiotics of CultureAlsharoua, Nabhan AhmadEquivalenceTextualityIntratextualityIntertextuality and contratextualityTranslating and interpretingPoetryPragmaticsSemioticsA Master of Arts thesis in Translation and Interpreting MATI (English/Arabic/English) by Nabhan Ahmad Alsharoua entitled, "Textual Equivalence through Pragmatics and the Semiotics of Culture," submitted in May 2015. Thesis advisor is Dr. Basil Hatim. Soft and hard copy available.The science of translation is all about how to transfer the meaning from one language to the target language. This thesis discusses different approaches by some linguists on achieving textual equivalence through interpreting the intended meaning in a given text to emulate the same response at the target text receptor. However, the problem lies in how successful were those approaches in obtaining equivalence in certain text types like poetic and literary texts. This thesis provides a successful methodology to achieve textual equivalence by highlighting the roles of pragmatics and the semiotics of culture in poetry and literature. In this thesis some of Nizar Al Qabbani's poems will be studied to reflect the role of pragmatics and the semiotics of culture in achieving textual equivalence in poetry and literature through the equivalence theories of Nida, Koller, Gutt and many other linguists who highlighted the importance of equivalence. More focused light will be on intertextuality, intratextuality and contratextuality as examples through which pragmatics and the semiotics of culture can be illustrated. Thus, pragmatics and the semiotics of culture are very important textual elements that should be highlighted specially when translating poetry and literary texts.College of Arts and SciencesDepartment of Arabic and Translation StudiesMaster of Arts in English/Arabic/English Translation and Interpreting (MATI)Hatim, Basil2015-09-06T09:03:28Z2015-09-06T09:03:28Z2015-05info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdf29.232-2015.07http://hdl.handle.net/11073/7867en_USoai:repository.aus.edu:11073/78672025-06-26T12:22:32Z |
| spellingShingle | Textual Equivalence through Pragmatics and the Semiotics of Culture Alsharoua, Nabhan Ahmad Equivalence Textuality Intratextuality Intertextuality and contratextuality Translating and interpreting Poetry Pragmatics Semiotics |
| status_str | publishedVersion |
| title | Textual Equivalence through Pragmatics and the Semiotics of Culture |
| title_full | Textual Equivalence through Pragmatics and the Semiotics of Culture |
| title_fullStr | Textual Equivalence through Pragmatics and the Semiotics of Culture |
| title_full_unstemmed | Textual Equivalence through Pragmatics and the Semiotics of Culture |
| title_short | Textual Equivalence through Pragmatics and the Semiotics of Culture |
| title_sort | Textual Equivalence through Pragmatics and the Semiotics of Culture |
| topic | Equivalence Textuality Intratextuality Intertextuality and contratextuality Translating and interpreting Poetry Pragmatics Semiotics |
| url | http://hdl.handle.net/11073/7867 |