The Effects of Subtitles on Second Language Vocabulary Learning

A Master of Arts thesis in Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL) by Shaymaa Hesham Abouelasaad entitled, “The Effects of Subtitles on Second Language Vocabulary Learning”, submitted in April 2025. Thesis advisor is Dr. Ji Young Shim and thesis co-advisor is Dr. Ozgur Parlak. Soft c...

وصف كامل

محفوظ في:
التفاصيل البيبلوغرافية
المؤلف الرئيسي: Abouelasaad, Shaymaa Hesham (author)
التنسيق: doctoralThesis
منشور في: 2025
الموضوعات:
الوصول للمادة أونلاين:https://hdl.handle.net/11073/26116
الوسوم: إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
_version_ 1864513433546784768
author Abouelasaad, Shaymaa Hesham
author_facet Abouelasaad, Shaymaa Hesham
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Shim, Ji Young
Parlak, Ozgur
dc.creator.none.fl_str_mv Abouelasaad, Shaymaa Hesham
dc.date.none.fl_str_mv 2025-06-12T12:26:22Z
2025-06-12T12:26:22Z
2025-04
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.identifier.none.fl_str_mv 29.232-2025.03
https://hdl.handle.net/11073/26116
dc.language.none.fl_str_mv en_US
dc.subject.none.fl_str_mv Intralingual subtitles
Interlingual subtitles
Incidental learning
Dual Coding Theory
Vocabulary development
dc.title.none.fl_str_mv The Effects of Subtitles on Second Language Vocabulary Learning
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
description A Master of Arts thesis in Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL) by Shaymaa Hesham Abouelasaad entitled, “The Effects of Subtitles on Second Language Vocabulary Learning”, submitted in April 2025. Thesis advisor is Dr. Ji Young Shim and thesis co-advisor is Dr. Ozgur Parlak. Soft copy is available (Thesis, Completion Certificate, Approval Signatures, and AUS Archives Consent Form).
format doctoralThesis
id aus_fb4e107fbcbd8780540446217689b27f
identifier_str_mv 29.232-2025.03
language_invalid_str_mv en_US
network_acronym_str aus
network_name_str aus
oai_identifier_str oai:repository.aus.edu:11073/26116
publishDate 2025
repository.mail.fl_str_mv
repository.name.fl_str_mv
repository_id_str
spelling The Effects of Subtitles on Second Language Vocabulary LearningAbouelasaad, Shaymaa HeshamIntralingual subtitlesInterlingual subtitlesIncidental learningDual Coding TheoryVocabulary developmentA Master of Arts thesis in Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL) by Shaymaa Hesham Abouelasaad entitled, “The Effects of Subtitles on Second Language Vocabulary Learning”, submitted in April 2025. Thesis advisor is Dr. Ji Young Shim and thesis co-advisor is Dr. Ozgur Parlak. Soft copy is available (Thesis, Completion Certificate, Approval Signatures, and AUS Archives Consent Form).Language teachers have long been encouraged to integrate modern technologies into their instruction to enhance language learning, particularly through practices that can be extended beyond the classroom setting (Ercan, 2020; G‘aniyeva, 2024). One such approach involves incorporating intralingual and interlingual subtitles into audiovisual materials. This study examined the effects of intralingual (English) and interlingual (Arabic) subtitles on incidental vocabulary learning among native Arabic speakers in the United Arab Emirates (UAE), an underrepresented demographic in existing research. The study involved 125 upper-intermediate English learners enrolled in the Basic Academic Writing course (WRI 001) at the American University of Sharjah (AUS). Using a pretest-intervention-posttest design, participants were assigned to one of four groups: Experimental Group 1 (Arabic subtitles), Experimental Group 2 (English subtitles), Control Group 1 (No subtitles), and Control Group 2 (No dialogue). To analyze the data, linear mixed-effects (LME) models were fitted using the lme4 package in R (Bates et al., 2015). Results revealed a statistically significant effect in the meaning recall test, with Experimental Group 2 (English subtitles) outperforming Control Group 1 (no subtitles) when words are encountered multiple times. However, no significant differences were found between groups in the form recognition and meaning recognition tests. These findings highlight the pedagogical potential of intralingual subtitles in supporting incidental vocabulary learning and provide insights for L2 teaching strategies.College of Arts and SciencesDepartment of EnglishMaster of Arts in Teaching English to Speakers of Other Languages (MA TESOL)Shim, Ji YoungParlak, Ozgur2025-06-12T12:26:22Z2025-06-12T12:26:22Z2025-04info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdf29.232-2025.03https://hdl.handle.net/11073/26116en_USoai:repository.aus.edu:11073/261162025-06-26T12:27:15Z
spellingShingle The Effects of Subtitles on Second Language Vocabulary Learning
Abouelasaad, Shaymaa Hesham
Intralingual subtitles
Interlingual subtitles
Incidental learning
Dual Coding Theory
Vocabulary development
status_str publishedVersion
title The Effects of Subtitles on Second Language Vocabulary Learning
title_full The Effects of Subtitles on Second Language Vocabulary Learning
title_fullStr The Effects of Subtitles on Second Language Vocabulary Learning
title_full_unstemmed The Effects of Subtitles on Second Language Vocabulary Learning
title_short The Effects of Subtitles on Second Language Vocabulary Learning
title_sort The Effects of Subtitles on Second Language Vocabulary Learning
topic Intralingual subtitles
Interlingual subtitles
Incidental learning
Dual Coding Theory
Vocabulary development
url https://hdl.handle.net/11073/26116