Les difficultés de l'utilisation du discours rapporté en français chez des apprenants arabophones : Interférences langagières et perspectives pédagogiques
Dans cet article, nous étudions les difficultés rencontrées chez des apprenants arabophones en FLE dans l’utilisation du discours rapporté. A partir d’un corpus de copies d’examen (niveaux B1-B2), nous identifions les lacunes de transposition du discours direct en discours indirect et nous discutons...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Published: |
2013
|
| Online Access: | http://hdl.handle.net/20.500.12458/68 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Summary: | Dans cet article, nous étudions les difficultés rencontrées chez des apprenants arabophones en FLE dans l’utilisation du discours rapporté. A partir d’un corpus de copies d’examen (niveaux B1-B2), nous identifions les lacunes de transposition du discours direct en discours indirect et nous discutons les raisons de ces difficultés qui seraient souvent liées à des interférences langagières entre le français et l’arabe. En guise de conclusion, nous proposons quelques perspectives pédagogiques que les enseignants de FLE pourraient prendre en considération face à un public d’apprenants arabophones |
|---|