Ozuin - (("قرار من وجه العدالة") OR ("فرار من وجهه العدالة")) - eai gávdnon bohtosat.
Gánnáha geahččalit iešguđetlágán čállinhámiid:
"فرار من وجهه العدالة" » "ضرار من وجهه العدالة" (Viiddit ozu), "فراغ من وجهه العدالة" (Viiddit ozu), "فار من وجهه العدالة" (Viiddit ozu)
"فرار من وجهه العدالة" » "ضرار من وجهه العدالة" (Viiddit ozu), "فراغ من وجهه العدالة" (Viiddit ozu), "فار من وجهه العدالة" (Viiddit ozu)
Geahččal viiddidit ohcama: Buot deaivamat.
Sáhtát oažžut lasi bohtosiid go hábmet iežat ohcama.
- Seđđon ohcamiin sáhttet gávdnot ohcanbohtosat, main leat seammasullasaš sánit: (("قرار من وجه العدالة") OR ("فرار من وجهه العدالة"))~.
- Sánit AND, OR ja NOT sáhttet moivet ohcama; geahččal lasihit aisttonmearkkaid ohcansániid birra: "((\"قرار من وجه العدالة\") OR (\"فرار من وجهه العدالة\"))".
- Sáhtát oažžut eanet bohtosiid go sihkut aisttonmearkkaid: (( قرار من وجه العدالة ) OR ( فرار من وجهه العدالة )).
- Joker-mearkkaid geavahemiin sáhtát gávdnat earálágán sátnehámiid: (("قرار من وجه العدالة") OR ("فرار من وجهه العدالة"))*.