Semantic equivalence of items from English to Spanish after psychometric Validation.

<p>Semantic equivalence of items from English to Spanish after psychometric Validation.</p>

Spremljeno u:
Bibliografski detalji
Glavni autor: Jaime Carballedo-Pulido (12505954) (author)
Daljnji autori: Mariona Farrés-Tarafa (9388765) (author), Juan Roldán-Merino (3228168) (author), Marta Berenguer-Poblet (22250573) (author), Montserrat Girabent-Farrés (663074) (author), Carla Otero-Arús (22250588) (author), Susana Santos-Ruiz (17656915) (author)
Izdano: 2025
Teme:
Oznake: Dodaj oznaku
Bez oznaka, Budi prvi tko označuje ovaj zapis!
_version_ 1849927628591464448
author Jaime Carballedo-Pulido (12505954)
author2 Mariona Farrés-Tarafa (9388765)
Juan Roldán-Merino (3228168)
Marta Berenguer-Poblet (22250573)
Montserrat Girabent-Farrés (663074)
Carla Otero-Arús (22250588)
Susana Santos-Ruiz (17656915)
author2_role author
author
author
author
author
author
author_facet Jaime Carballedo-Pulido (12505954)
Mariona Farrés-Tarafa (9388765)
Juan Roldán-Merino (3228168)
Marta Berenguer-Poblet (22250573)
Montserrat Girabent-Farrés (663074)
Carla Otero-Arús (22250588)
Susana Santos-Ruiz (17656915)
author_role author
dc.creator.none.fl_str_mv Jaime Carballedo-Pulido (12505954)
Mariona Farrés-Tarafa (9388765)
Juan Roldán-Merino (3228168)
Marta Berenguer-Poblet (22250573)
Montserrat Girabent-Farrés (663074)
Carla Otero-Arús (22250588)
Susana Santos-Ruiz (17656915)
dc.date.none.fl_str_mv 2025-11-25T18:28:07Z
dc.identifier.none.fl_str_mv 10.1371/journal.pone.0337533.t001
dc.relation.none.fl_str_mv https://figshare.com/articles/dataset/Semantic_equivalence_of_items_from_English_to_Spanish_after_psychometric_Validation_/30713760
dc.rights.none.fl_str_mv CC BY 4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subject.none.fl_str_mv Molecular Biology
Neuroscience
Biotechnology
Marine Biology
Science Policy
Infectious Diseases
krippendorff &# 8217
instrument &# 8217
expert panel review
905 &# 8211
xlink "> although
different simulation scenarios
la rubric provides
la rubric address
undergraduate nursing students
xlink ">
la rubric
nursing students
nursing simulation
widely used
structured communication
rater reliability
objectively assess
objective measure
language tools
internal consistency
including forward
findings support
educational settings
cognitive debriefing
backward translation
also high
956 ).
dc.title.none.fl_str_mv Semantic equivalence of items from English to Spanish after psychometric Validation.
dc.type.none.fl_str_mv Dataset
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dataset
description <p>Semantic equivalence of items from English to Spanish after psychometric Validation.</p>
eu_rights_str_mv openAccess
id Manara_8068233896b4e91e31d75ef8c4ab6079
identifier_str_mv 10.1371/journal.pone.0337533.t001
network_acronym_str Manara
network_name_str ManaraRepo
oai_identifier_str oai:figshare.com:article/30713760
publishDate 2025
repository.mail.fl_str_mv
repository.name.fl_str_mv
repository_id_str
rights_invalid_str_mv CC BY 4.0
spelling Semantic equivalence of items from English to Spanish after psychometric Validation.Jaime Carballedo-Pulido (12505954)Mariona Farrés-Tarafa (9388765)Juan Roldán-Merino (3228168)Marta Berenguer-Poblet (22250573)Montserrat Girabent-Farrés (663074)Carla Otero-Arús (22250588)Susana Santos-Ruiz (17656915)Molecular BiologyNeuroscienceBiotechnologyMarine BiologyScience PolicyInfectious Diseaseskrippendorff &# 8217instrument &# 8217expert panel review905 &# 8211xlink "> althoughdifferent simulation scenariosla rubric providesla rubric addressundergraduate nursing studentsxlink ">la rubricnursing studentsnursing simulationwidely usedstructured communicationrater reliabilityobjectively assessobjective measurelanguage toolsinternal consistencyincluding forwardfindings supporteducational settingscognitive debriefingbackward translationalso high956 ).<p>Semantic equivalence of items from English to Spanish after psychometric Validation.</p>2025-11-25T18:28:07ZDatasetinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiondataset10.1371/journal.pone.0337533.t001https://figshare.com/articles/dataset/Semantic_equivalence_of_items_from_English_to_Spanish_after_psychometric_Validation_/30713760CC BY 4.0info:eu-repo/semantics/openAccessoai:figshare.com:article/307137602025-11-25T18:28:07Z
spellingShingle Semantic equivalence of items from English to Spanish after psychometric Validation.
Jaime Carballedo-Pulido (12505954)
Molecular Biology
Neuroscience
Biotechnology
Marine Biology
Science Policy
Infectious Diseases
krippendorff &# 8217
instrument &# 8217
expert panel review
905 &# 8211
xlink "> although
different simulation scenarios
la rubric provides
la rubric address
undergraduate nursing students
xlink ">
la rubric
nursing students
nursing simulation
widely used
structured communication
rater reliability
objectively assess
objective measure
language tools
internal consistency
including forward
findings support
educational settings
cognitive debriefing
backward translation
also high
956 ).
status_str publishedVersion
title Semantic equivalence of items from English to Spanish after psychometric Validation.
title_full Semantic equivalence of items from English to Spanish after psychometric Validation.
title_fullStr Semantic equivalence of items from English to Spanish after psychometric Validation.
title_full_unstemmed Semantic equivalence of items from English to Spanish after psychometric Validation.
title_short Semantic equivalence of items from English to Spanish after psychometric Validation.
title_sort Semantic equivalence of items from English to Spanish after psychometric Validation.
topic Molecular Biology
Neuroscience
Biotechnology
Marine Biology
Science Policy
Infectious Diseases
krippendorff &# 8217
instrument &# 8217
expert panel review
905 &# 8211
xlink "> although
different simulation scenarios
la rubric provides
la rubric address
undergraduate nursing students
xlink ">
la rubric
nursing students
nursing simulation
widely used
structured communication
rater reliability
objectively assess
objective measure
language tools
internal consistency
including forward
findings support
educational settings
cognitive debriefing
backward translation
also high
956 ).