Arabic Brand Names: To Translate or Transliterate?
A Master of Arts thesis in Translation and Interpreting MATI (English/Arabic/English) by Noura Al 'Awadhi entitled, "Arabic Brand Names: To Translate or Transliterate?," January 2014. Thesis advisor is Dr. Sattar Izwaini. Available are both hard and soft copies of the thesis.
Saved in:
| Main Author: | Al 'Awadhi, Noura (author) |
|---|---|
| Format: | doctoralThesis |
| Published: |
2014
|
| Subjects: | |
| Online Access: | http://hdl.handle.net/11073/7519 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Cultural Identity and Transliteration in the UAE Educational Curriculum
by: Almehairi, Alia Ali Salem
Published: (2015) -
Language and Culture in Business Translation from English into Arabic
by: Al Buloshi, Fatemah
Published: (2008) -
Strategies and Limitations in Advertising Translation from English into Arabic
by: Hamade, Linda Ahmed
Published: (2008) -
Through These Veins: Translation and Commentary
by: Kurrbassy, Vian F.
Published: (2017) -
Preprocessing steps for English-Arabic translation. (c2007)
by: Salameh, Mohammad
Published: (2007)